D’il y a un proverbe toscan qui est difficile à retracer l’origine, mais qui a toujours été utilisé non seulement dans notre région, mais aussi à l’extérieur.
Nous parlons de «The Moscow tire les coups de pied qui peuvent», une expression qui, selon l’Accademia della Crusca, se réfère à ceux qui pourrait offenser personne, mais j’ai vraiment ne peut pas le faire.
Une autre façon de comprendre le dicton...
En raison de l’utilisation de proverbes, parfois vous perdez le sens originel de l’expression. Les nombreuses personnes qui passent sur non seulement ont tendance à donner leur interprétation subjective, mais même l’utiliser pour qu’ils l’étaient a dit peut-être que les grands-parents.
C’est pourquoi «The Moscow tire les coups de pied qui peuvent» est un dicton souvent associé avec la volonté de comprendre que les efforts et les engagements ne conduisent pas toujours les résultats escomptés si vous êtes en position de faiblesse ou de l’incapacité.
Un proverbe, deux interprétations, un sens
Peu importe que vous souhaitiez ensuite offenser quelqu'un sans que vous pouvez vraiment faire, ou c' est inutile pousser parce que trop faibles pour aller de l’avant ; dans les deux cas le dicton est utilisé pour exprimer l’impuissance d’une personne, d’une manière sympathique en tout cas à travers une métaphore, cela signifie mettre les gens en face à la réalité.
Grands-parents toscanes ou ceux qui sera livrée en Toscane sont venus d’une autre région et qu’ils revendiqueront la signification nous avons toujours défendu et a enseigné à leurs petits-enfants ; et qui sait l’étonnement des petits-enfants de constater que « Moscou attire les coups de pied qui peuvent » peut signifier plus d’une chose.
Qu’il en soit, avec « Moscou attire les coups de pied qui peuvent » vous avez l’opportunité d’enseigner au moins une fois dans sa vie dire à nos grands-parents, rire à ce sujet et passer une belle journée !